Karcher STH 5-56 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Maquinaria especial Karcher STH 5-56. Karcher STH 5-56 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Register and win!
www.kaercher.com
STH 5.56 W
59643510 05/11
Deutsch 3
English 11
Français 19
Italiano 27
Dansk 35
Norsk 43
Svenska 51
Suomi 59
Русский 67
Magyar 75
Čeština 83
Slovenščina 91
Polski 99
Hrvatski 107
Eesti 115
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Register and win!

Register and win!www.kaercher.comSTH 5.56 W59643510 05/11Deutsch 3English 11Français 19Italiano 27Dansk 35Norsk 43Svenska 51Suomi 59

Página 2

- 8In jedem Land gelten die von unserer zu-ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-gebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät

Página 3 - 몇 Warnung

- 2– Urządzenie nie może być obsługiwane przez młodzież poniżej lat 16 (miejsco-we przepisy mogą ustalać inny minimal-ny wiek użytkownika).– Nini

Página 4 - Inbetriebnahme

- 3Rys. 4Za pomocą płóz (1) można ustawić odle-głość między podłożem a płytą opróżniają-cą (4) w taki sposób, by żadne części podłoża (np. ziemia

Página 5 - Bedienung

- 4Rys. 1UwagaNiebezpieczeństwo!– Wenn Fremdkörper (z.B. Steine) vom Gerät getroffen werden oder bei unge-wöhnlichen Vibrationen, Gerät auss-chal

Página 6 - Stilllegung

- 5Raz w sezonie:– Poddać urządzenie kontroli i konserwa-cji w specjalistycznym warsztacie.Przed każdym użyciem:– Skontrolowaś poziom oleju, a w

Página 7 - Pflege und Wartung

- 6NiebezpieczeństwoRyzyko obrażeń!Przed jakimikolwiek pracami przy urządze-niu:– Wyłączyć silnik.– Zaczekać, aż staną wszystkie porusza-jące si

Página 8 - Hilfe bei Störungen

- 7Producent silnika odpowiada za wszystkie problemy z silnikiem odnoszące się do mo-cy, pomiaru mocy, danych technicznych, gwarancji i serwisu.

Página 9

- 8W każdym kraju obowiązują warunki gwa-rancji określone przez odpowiedniego lo-kalnego dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w

Página 10 - Technische Daten

Hrvatski - 1Prije prve uporabe Vašeg ure-đaja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sa-čuvajte ih za kasniju uporabu ili

Página 11 - 몇 Warning

- 2– Strojem ne smiju rukovati osobe mlađe od 16 godina (lokalne odredbe mogu odrediti minimalnu starosnu dob kori-snika).– Ovaj uređaj nije nami

Página 12 - Start up

- 3Slika 4Kliznim salincima (1) se može podesiti raz-mak između tla i ploče za čišćenje (4), tako da ne dođe da zahvaćanja tla (npr. zemlje ili k

Página 13 - Operation

English - 1Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use o

Página 14 - Shutdown

- 4Slika 1OprezOpasnost od oštećenja!– Ako stroj udari u strana tijela (npr. ka-menje) ili ako primijetite neobične vibra-cije, isključite stroj

Página 15 - Maintenance and care

- 5Jednom u sezoni:– Provedite ispitivanje i servisiranje stroja u stručnoj radioni.Prije svake primjene:– Provjerite razinu motornog ulja, po po

Página 16 - Troubleshooting

- 6OpasnostOpasnost od ozljeda!Prije svih radova na stroju:– Isključite motor.– Pričekajte dok se svi pokretni dijelovi stroja ne zaustave.– Izv

Página 17

- 7Proizvođač motora jamči za probleme koji se tiču snage i mjerenja snage motora te njegovih tehničkih podataka, jamstva i ser-visiranja. Bliže

Página 18 - Technical specifications

- 8U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je izdala naša nadležna organizacija za distri-buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-jeme tra

Página 19 - 몇 Avertissement

Eesti - 1Enne sesadme esmakordset ka-sutuselevõttu lugege läbi algu-pärane kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutam

Página 20 - Mise en service

- 2– Masinat ei tohi kasutada alla 16 aasta vanused noorukid (kasutajate vanuse alampiir võidakse määrata kohalike eeskirjadega).– See seade ei o

Página 21 - Utilisation

- 3Joonis 4Jalastega (1) saab reguleerida kaugust maapinna ja koristupsplaladi (4) vahel selli-selt, et maapinnalt ei korjataks üles väikesi osak

Página 22 - Remisage

- 4Joonis 1EttevaatustVigastusoht!– Kui masin tabab võõrkehi (nt kive) või ebatavalise vibratsiooni korral tuleb masin välja lülitada ja kontroll

Página 23 - Entretien et maintenance

- 5Kord hooaja jooksul:– Laske masinat vastavas töökojas kont-rollida ja hooldada.Enne igat kasutamist:– Kontrollige õlitaset, vajadusel lisage m

Página 24 - Assistance en cas de panne

- 2– The appliance should not be operated by persons below the age of 16 years (local conditions can specify the mini-mum age of the operator). –

Página 25 - Information sur le moteur

- 6OhtVigastusoht!Enne mistahes töid seadme juures:– Seisake mootor.– Oodake, kuni kõik liikuvad osad seisa-vad.– Tõmmake välja süütevõti ja süü

Página 26 - Caractéristiques techniques

- 7Mootori tootja vastutab kõigi mootoriga seotud probleemide eest seoses võimsuse, võimsuse mõõtmise, tehniliste andmete, garantiide ja teenindu

Página 27 - 몇 Attenzione

- 8Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-giesindaja antud garantiitingimused. Sead-mel esinevad rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhj

Página 33

04/11AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, United Arab Emirates,+971 4 886-1177, www.kaercher.comAR Kärcher S.A.,

Página 34 - Dati tecnici

- 3Figure 4The landing skids (1) can be used to adjust the distance between the ground and the clearing plate (4) in such a way that no parts of

Página 35 - 몇 Advarsel

- 4Figure 1CautionRisk of damage!– If the machine comes in contact with foreign objects (e.g. stones) or if there are unusual vibrations, switch

Página 36 - Ibrugtagning

- 5Once in the season:– Get the machine checked and serviced in an authorised workshop. Every time before use:– Check oil level; refill engine oi

Página 37 - Betjening

- 6DangerRisk of injury!Before doing any work on the machine:– Switch off engine.– Wait till all the moving parts have come to a stand-still.– P

Página 38 - Afbrydning/nedlæggelse

- 7The engine manufacturer assumes liability for all engine-related problems as regards output, output measurement, technical da-ta, warranty and

Página 39 - Pleje og vedligeholdelse

- 8The warranty terms published by the rele-vant sales company are applicable in each country. We will repair potential failures of your applianc

Página 40 - Hjælp ved fejl

Français - 1Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre ap-pareil, se comporter selon ce qu'elles re-quièrent et les con

Página 42 - Tekniske data

- 2– L'appareil ne peut pas être utilisé par des adolescents de moins de 16 ans (des dispositions locales peuvent fixer l'âge minimal d

Página 43

- 3Figure 4Grâce aux patins (1), la distance entre le sol et la plaque de nettoyage (4) peut être réglée de sorte qu'aucun élément au sol (p

Página 44 - Ta i bruk

- 4Figure 1AttentionRisque d'endommagement!– Si un corps étranger (par exemple une pierre) a pénétré dans l'appareil ou en cas de virat

Página 45

- 5Une fois par saison:– Faire vérifier et entretenir l'appareil par un atelier spécialisé.Avant chaque utilisation:– Vérifier le niveau d&a

Página 46 - Sette bort

- 6DangerRisque de blessure !Avant tous travaux à l'appareil:– Couper le moteur.– Attendre jusqu'à ce que les pièces mo-biles soient a

Página 47 - Pleie og vedlikehold

- 7Le fabricant du moteur est responsable des problèmes liés au moteur en termes de puissance, de mesure de la puissance, de données techniques,

Página 48 - Feilretting

- 8Dans chaque pays, les conditions de ga-rantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles p

Página 49

Italiano - 1Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con-servarle per un us

Página 50 - Garanti EU-samsvarserklæring

- 2– Non è consentito l'uso dell'apparecchio ai minori di 16 anni (l'età minima dell'utente può essere stabilita da nor-me lo

Página 51 - 몇 Varning

- 3Fig. 4I pattini (1) consentono di regolare la di-stanza tra il suolo e la piastra di pulizia (4) in modo tale da non raccogliere elementi del

Página 52 - Idrifttagning

Deutsch - 1Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi-nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späte

Página 53 - Handhavande

- 4Fig. 1AttenzioneRischio di danneggiamento!– Se l'apparecchio urta corpi estranei (ad esempio pietre) o in caso di vibrazioni insolite, sp

Página 54 - Nedstängning

- 5Una volta a stagione:– far controllare l'apparecchio in un'offici-na specializzata e farne eseguire la ma-nutenzione.Prima di ogni u

Página 55 - Skötsel och underhåll

- 6PericoloRischio di lesioni!Prima di effettuare qualsiasi intervento sull'apparecchio:– Spegnere il motore.– Attendere l'arresto di

Página 56 - Åtgärder vid störningar

- 7Il produttore del motore è responsabile per tutti i problemi inerenti al motore per quanto riguarda potenza, misurazione della poten-za, dati

Página 57

- 8Le condizioni di garanzia valgono nel ri-spettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine

Página 58 - Tekniska data

Dansk - 1Læs original brugsanvisning in-den første brug, følg anvisnin-gerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste e

Página 59 - 몇 Varoitus

- 2– Maskinen må ikke drives af unge under 16 år (lokale bestemmelser kan define-re minimumsalder af brugeren).– Dette apparat er ikke beregnet t

Página 60 - Käyttöönotto

- 3Fig. 4Med glidesko (1) kan afstanden mellem ve-jen og rensepladen (4) indstilles således, at ingen vejdele (f.eks. jord eller sten) opta-ges.

Página 61

- 4Fig. 1ForsigtigRisiko for beskadigelse!– Hvis fremmedlegemer (f.eks. sten) rammes af maskinen eller ved usæd-vanlige vibrationer, sluk for mas

Página 62 - Seisonta-aika

- 5Engang per sæson:– Maskinen skal kontrolleres og vedlige-holdes i et specialværkstedFør hver brug:– Kontroller oliestanden, påfyld efter be-ho

Página 63 - Hoito ja huolto

- 2– Das Gerät darf nicht von Jugendlichen unter 16 Jahren betrieben werden (ört-liche Bestimmungen können das Min-destalter des Benutzers festle

Página 64 - Häiriöapu

- 6RisikoFysisk Risiko!Før alle arbejder på maskinen:– Sluk for motoren.– Vendt til alle bevægelse dele går i stå.– Fjern startnøgle og tændrørs

Página 65

- 7Motorproducenten er ansvarlig for alle mo-torrelaterede problemer med hensyn til ka-pacitet, kapacitetsmåling, tekniske data, garanti og servi

Página 66 - Tekniset tiedot

- 8I de enkelte lande gælder de af vore for-handlere fastlagte garantibetingelser. Eventuelle fejl på apparatet afhjælpes gra-tis inden for garan

Página 67 - 몇 Предупреждение

Norsk - 1Før første gangs bruk av appa-ratet, les denne originale bruks-anvisningen , følg den og oppbevar den for senere bruk eller fo overleveri

Página 68

- 2– Maskinen skal ikke brukes av ungdom under 16 år (ta hensyn til nasjonale re-gler for minstealder).– Dette apparatet er ikke ment for brukav

Página 69 - Управление

- 3Bilde 4Med glidesko (1) kan avstanden mellom bakken og bunnplaten (4) stilles inn slik at ingen ting på bakken (jord eller stein) kan tas opp.

Página 70 - Вывод из эксплуатации

- 4Bilde 1Forsiktig!Fare for skade!– Dersom det kommer fremmedlegemer (f.eks. stener) i maskinen, eller det er uvanlige vibrasjoner, slå av maski

Página 71 - - 5

- 5En gang pr. sesong:– Få maskinen kontrollert på et verksted, få utført vedlikehold.Før hver bruk:– Kontroller oljenivå, etterfyll motorolje ve

Página 72 - Помощь в случае непола

- 6Fare!Fare for skade!Før det foretas arbeider på maskinen:– Slå av motoren.– Vent til alle bevegelige deler er stoppet.– Trekk ut tenningsnøkk

Página 73

- 7Motorprodusenten har ansvar for alle mot-orrelaterte problemer med hensyn til effekt, effektmåling, tekniske data, garantibetin-gelser og serv

Página 74 - Технические данные

- 3Bild 4Mit den Gleitkufen (1) kann der Abstand zwischen Boden und Räumplatte (4) so eingestellt werden, dass keine Bodenteile (z.B. Erde oder S

Página 75 - 몇 Figyelem!

- 8Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle feil på mas

Página 76 - Üzembevétel

Svenska - 1Läs bruksanvisning i original innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara drifts-anvisningen för framtida beho

Página 77 - Használat

- 2– Aggregatet får inte skötas av ungdomar under 16 år (lokala bestämmelser kan reglera lägsta åldersgräns för använda-re).– Aggregatet är inte

Página 78 - Leállítás

- 3Bild 4Med skidan (1) kan avståndet mellan golvet och skrapan (4) ställas in så att inga delar från underlaget (t.ex. jord eller stenar) följer

Página 79 - Ápolás és karbantartás

- 4Bild 1VarningRisk för skada!– Stäng genast av maskinen och kontrol-lera om den är skadat när den stött på stenar eller dylikt, eller vid ovanl

Página 80 - Segítség üzemzavar esetén

- 5En gång per säsong:– Låt fackverkstad kontrollera, och utföra service på, aggregatet. Före varje användningstillfälle:– Kontrollera oljenivån,

Página 81

- 6FaraRisk för skada!Före alla arbeten på aggregatet:– Stäng av motorn.– Vänta tills alla rörliga delar står still.– Tag bort tändningsnyckel o

Página 82 - Műszaki adatok

- 7Motortillverkaren ansvarar för alla motorre-laterade problem med avseende på effekt, effektmätning, tekniska data, garantier och service. Deta

Página 83 - 몇 Upozornění

- 8I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra auktoriserade dist-ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-pareras utan

Página 84 - Uvedení do provozu

Suomi - 1Lue tämä alkuperäisiä ohjeita ennen laitteesi käyttämistä, säi-lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa vart

Página 85

- 4Bild 1VorsichtBeschädigungsgefahr!– Wenn Fremdkörper (z.B. Steine) vom Gerät getroffen werden oder bei unge-wöhnlichen Vibrationen, Gerät aus-

Página 86 - Odstavení

- 2– Alle 16 vuotiaat nuoret eivät saa käyttää lumilinkoa (paikalliset määräykset voi-vat määrittää käyttäjän vähimmäisiän).– Tätä laitetta ei ol

Página 87 - Ošetřování a údržba

- 3Kuva 4Liukujalasten (1) avulla voidaan säätää alustan ja auralevyn (4) välistä etäisyyttä siten, että maankappaleita (esim. maata tai kiviä) e

Página 88 - Pomoc při poruchách

- 4Kuva 1VaroVaurioitumisvaara!– Jos laite osuu vierasesineisiin (esim. ki-viin) tai jos ilmenee epätavallista täri-nää, sammuta laite ja tarkast

Página 89

- 5Kerran vuodessa:– Anna huoltokorjaamon tarkastaa ja huoltaa laite.Ennen jokaista käyttöä:– Tarkasta öljymäärä, tarvittaessa lisää moottoriöljy

Página 90 - Technické údaje

- 6VaaraLoukkaantumisvaara!Ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä:– Sammuta moottori.– Odote, kunnes kaikki liikkuvat oasat ovat pysähtynee

Página 91 - 몇 Opozorilo

- 7Moottorin valmistaja vastaa moottoria kos-kevista, tehoon, tehonmittaukseen, tekni-siin tietoihin, takuuseen ja huoltoon liittyvistä ongelmist

Página 92 - Pred zagonom

- 8Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-mamme myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-tä aiheutuvat virhee

Página 93

- 1Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплу-атации, после этого действуйте соот-ветственно и сохр

Página 94 - Mirovanje naprave

- 2– Аппарат не разрешено эксплуатиро-вать лицам моложе 16 лет (местные правила могут устанавливать мини-мальный возраст пользователя).– Эти приб

Página 95 - Nega in vzdrževanje

- 3Рис. 4С помощью лыжных салазок (1) расстоя-ние между полом и чистящей пластиной (4) можно установить таким образом, чтобы не захватывались час

Página 96 - Pomoč pri motnjah

- 5Einmal pro Saison:– Gerät in einer Fachwerkstatt prüfen und warten lassen.Vor jedem Gebrauch:– Ölstand prüfen, bei Bedarf Motoröl nachfüllen (

Página 97

- 4Рис. 1Внимание!Опасность повреждения!– Когда аппарат наталкивается на инородные тела (например, камни) или при необычных вибрациях, его следуе

Página 98 - Tehnični podatki

- 5Один раз в сезон:– Проверить и выполнить техобслужи-вание аппарата в специализирован-ном сервисе. Перед каждым применением:– Проверить уровень

Página 99 - 몇 Ostrzeżenie

- 6ОпасностьОпасность получения травм!Перед всеми работами с аппаратом:– Выключить двигатель.– Подождите, пока остановятся все подвижные части.–

Página 100

- 7Производитель мотора несет ответс-твенность за все связанные с мотором проблемы, в отношении мощности, за-мера мощности, технических данных, г

Página 101

- 8В каждой стране действуют соответс-твенно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Воз

Página 102 - Wyłączenie z eksploatacji

Magyar - 1A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti hasz-nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-sa meg a későbbi használa

Página 103 - Czyszczenie i konserwacja

- 2– A készüléket nem szabad 16 év alatti fi-ataloknak üzemeltetni (helyi rendelke-zések meghatározhatják a felhasználó minimális korát).– Ez a k

Página 104 - Usuwanie usterek

- 34. ábraA csúszótalpakkal (1) a talaj és a tolólap (4) közötti távolságot úgy lehet beállítani, hogy ne vegyen fel talajdarabokat (pl. földet v

Página 105 - - 7

- 41. ábraVigyázatRongálódásveszély!– Ha idegen tárgyakat (pl. kövek) talál el a készülék vagy szokatlan rezgésnél, kapcsolja ki a készüléket és

Página 106 - Dane techniczne

- 5Egyszer egy szezonban:– Ellenőriztesse és végeztessen karban-tartást a készüléken egy szakszerviz-ben.Minden használat előtt:– Olajszint ellen

Página 107 - 몇 Upozorenje

- 6GefahrVerletzungsgefahr!Vor allen Arbeiten am Gerät:– Motor abstellen.– Warten, bis alle beweglichen Teile still-stehen.– Zündschlüssel und Z

Página 108 - Stavljanje u pogon

- 6VeszélySérülésveszély!Minden készüléken történő munka előtt:– Állítsa le a motort.– Várjon, amíg minden mozgó rész meg-állt.– Húzza ki a gyúj

Página 109 - Rukovanje

- 7A motor gyártója felel minden motorhoz kapcsolódó problémáért a teljesítményre, teljesítménymérésre, műszaki adatokra, garanciákra és szervizr

Página 110 - Stavljanje uređaja van pogo

- 8Minden országban az illetékes forgalma-zónk által kiadott garancia feltételek érvé-nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az Ön készülékén a garan

Página 111 - Njega i održavanje

eština - 1Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původ-ní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pr

Página 112 - Otklanjanje smetnji

- 2– Stroj nesmí provozovat mládež do 16 let (místní ustanovení mohou stanovit minimální věk uživatele).– Toto zařízení není určeno k tomu, aby h

Página 113

- 3obr. 4Pomocí kluznic (1) je možné nastavit vzdá-lenost mezi podlahou a stěrkou (4) tak, aby neobsahovaly žádné částečky půdy (např. zeminu neb

Página 114 - Tehnički podaci

- 4Obr. 1PozorNebezpečí poškození!– V případě, že se do stroje dostanou cizí tělesa (např. kameny), nebo při neob-vyklých vibracích, přístroj vyp

Página 115 - 몇 Hoiatus

- 5Jednou za sezónu:– Stroj nechte zkontrolovat v odborné díl-ně a nechte provést jeho údržbu.Před každým použitím:– Zkontrolujte stav oleje, v p

Página 116 - Kasutuselevõtt

- 6Pozor!Nebezpečí poranění!Přede všemi prácemi na stroji:– Vypněte motor.– Vyčkejte, až se všechny pohyblivé části zastaví.– Vytáhněte klíček z

Página 117 - Käsitsemine

- 7Výrobce motoru ručí za všechny problémy s motorem z hlediska jeho výkonu, měření výkonu, technických údajů, záruky a servi-su. Bližší informac

Página 118 - Seismapanek

- 7Der Motorhersteller haftet für alle motorbe-zogenen Probleme im Hinblick auf Leis-tung, Leistungsmessung, Technische Daten, Gewährleistungen u

Página 119 - Korrashoid ja tehnohooldus

- 8V každé zemi platí záruční podmínky vyda-né příslušnou distribuční společností. Pří-padné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezp

Página 120 - Abi häirete korral

Slovenšina - 1Pred prvo uporabo Vaše napra-ve preberite to originalno navo-dilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za morebitno kasnej

Página 121

- 2– Stroja ne smejo upravljati otroci mlajši od 16 let (najnižja starost uporabnika je lahko določena z lokalnimi predpisi).– Ta naprava ni name

Página 122 - Tehnilised andmed

- 3Slika 4Z drsnimi sanicami (1) se lahko razmik med tlemi in čistilno ploščo (4) nastavi tako, da se ne zajema delov tal (npr. zemlje ali pe-ska

Página 123

- 4Slika 1PozorNevarnost poškodb!– Če stroj zadene tujke (npr. kamenje) ali pri nenavadnih vibracijah, ga izklopite in preverite glede poškodb. P

Página 124

- 5Enkrat na sezono:– Pregled in vzdrževanje stroja v strokov-nem servisu.Pred vsako uporabo:– Preverite nivo olja, po potrebi dolijte motorno ol

Página 125

- 6NevarnostNevarnost poškodb!Pred vsemi deli na stroju:– Ugasnite motor.– Počakajte, da se vsi premikajoči deli ustavijo.– Izvlecite ključ za v

Página 126

- 7Proizvajalec motorja odgovarja za vse pro-bleme, ki se nanašajo na motor, z ozirom na moč, merjenje moči, tehnične podatke, garancije in servi

Página 127

- 8V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih določa naše prodajno predstavništvo. Morebitne motnje na napravi, ki so posledi-ca materialn

Página 128 - 04/11

Polski - 1Przed pierwszym użyciem urzą-dzenia należy przeczytać orygi-nalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do póź

Modelos relacionados STH 5-56 W

Comentários a estes Manuais

Sem comentários